Έχετε εγγραφεί με επιτυχία
Παρακαλώ ακολουθήστε τον σύνδεσμο που εστάλη στο
 - Sputnik Ελλάδα
Αθλητικά
Αθλητικές ειδήσεις για ποδόσφαιρο, μπάσκετ και όλα τα σπορ. Οι κορυφαίες ελληνικές και διεθνείς αθλητικές στιγμές με επικαιρότητα και σχολιασμό.

EURO 2020: Ο εθνικός ύμνος της Ισπανίας δεν έχει στίχους κι υπάρχει σοβαρός λόγος – Βίντεο

© Sputnik / Vladimir Astapkovich / Μεταφορά στο αρχείο φωτογραφίαςΗ εθνική ομάδα της Ισπανίας
Η εθνική ομάδα της Ισπανίας - Sputnik Ελλάδα, 1920, 06.07.2021
Βρείτε μας
Πρόκειται για παγκόσμια ίσως ιδιαιτερότητα, όμως είναι γεγονός πως ο ισπανικός εθνικός ύμνος είναι "βουβός".
Όσοι καθίσετε απόψε (22:00) να δείτε τον ημιτελικό του EURO ανάμεσα στην Ισπανία και στην Ιταλία από το Γουέμπλεϊ, θα παρατηρήσετε ένα μεγάλο κοντράστ.
Οι μεν Ιταλοί ξελαρυγγιάζονται τραγουδώντας τον εθνικό τους ύμνο το διάσημο «Fratelli d’ Italia», ενώ στην Ισπανία τα στόματα είναι ερμητικά κλειστά, κάτι απολύτως λογικό καθώς ο ισπανικός εθνικός ύμνος δεν έχει λόγια.

Τι έχει συμβεί

Ο εθνικός ύμνος της χώρας της Ιβηρικής αποκαλείται «Marcha Real» («Βασιλικό Εμβατήριο»).
Ουσιαστικά, είναι ένα παλιό εμβατήριο των βασιλικών φρουρών, γνωστών και ως Γρεναδιέρων, αγνώστου συνθέτη, που καθιερώθηκε το 1700, κατά την ένωση των παλαιών Βασιλείων της Ισπανίας και που χρησιμοποιείται μέχρι σήμερα τόσο ως βασιλικό εμβατήριο όσο και ως Εθνικός Ύμνος.
Игроки сборной Италии празднуют свой второй гол во время матча группы А чемпионата ЕВРО-2020 между сборными Италии и Швейцарии на олимпийском стадионе в Риме, Италия - Sputnik Ελλάδα, 1920, 06.07.2021
Αθλητικά
Ιταλία - Ισπανία: Ποιο κανάλι και τι ώρα θα δείξει το ματς του EURO 2020
Το 1870 έγινε διαγωνισμός για τη σύνθεση ενός νέου εθνικού ύμνου, όμως δεν αναδείχτηκε κανείς νικητής και έτσι παρέμεινε το «Marcha Real». Κατά τη διάρκεια του εμφυλίου, οι Δημοκρατικοί αντικατέστησαν τον ύμνο με το «Himno Riego», αλλά ο Φράνκο επανέφερε το «Marcha Real».
Κατά περιόδους έχουν γραφτεί κάποιοι στίχοι που τον συνοδεύουν, όπως επί βασιλείας Αλφόνσου ΙΓ’ (1886-1931) με τους στίχους του Εντουάρντο Μαρκίνα τους οποίους υιοθέτησε και το καθεστώς του Φράνκο (1939-1975), αλλά ποτέ δεν έγιναν επίσημοι επειδή ήταν συνδεδεμένα με δικτατορικά καθεστώτα.
Μια τελευταία απόπειρα έγινε το 2007 όταν η Ισπανική Ολυμπιακή Επιτροπή πρότεινε μια σειρά από στίχους με την ευκαιρία της διεκδίκησης των Ολυμπιακών Αγώνων του 2016 από την Μαδρίτη, αλλά δεν έτυχαν αποδοχής και αποσύρθηκαν.
Ροή ειδήσεων
0
Πρόσφατα πρώταΠαλαιότερα πρώτα
loader
Live
Заголовок открываемого материала
Για τη συμμετοχή στη συνομιλία,
συνδεθείτε ή εγγραφείτε.
loader
Συνομιλίες
Заголовок открываемого материала
Internacional
InternationalEnglishΑγγλικάMundoEspañolΙσπανικά
Ευρώπη
DeutschlandDeutschΓερμανικάFranceFrançaisΓαλλικάΕλλάδαΕλληνικάΕλληνικάItaliaItalianoΙταλικάČeská republikaČeštinaΤσέχικαPolskaPolskiΠολωνικάСрбиjаСрпскиΣέρβικαLatvijaLatviešuΛετονικάLietuvaLietuviųΛιθουανικάMoldovaMoldoveneascăΜολδαβικάБеларусьБеларускiΛευκορωσικά
Νότιος Καύκασος
АҧсныАҧсышәалаΑμπχαζικάԱրմենիաՀայերենΑρμενικάAzərbaycanАzərbaycancaΑζερικάХуссар ИрыстонИронауΟσσετικάსაქართველოქართულიΓεωργιανά
Μέση Ανατολή
Sputnik عربيArabicΑραβικάTürkiyeTürkçeΤούρκικαSputnik ایرانPersianΦαρσίSputnik افغانستانDariΝταρί
Κεντρική Ασία
ҚазақстанҚазақ тіліΚαζακικάКыргызстанКыргызчаΚιργιζικάOʻzbekistonЎзбекчаΟυζμπεκικάТоҷикистонТоҷикӣΤατζικικά
Ανατολική και Νοτιοανατολική Ασία
Việt NamTiếng ViệtΒιετναμέζικα日本日本語Ιαπωνικά俄罗斯卫星通讯社中文(简体)Κινέζικα (απλοπ.)俄罗斯卫星通讯社中文(繁体)Κινέζικα (παραδ.)
Νότια Αμερική
BrasilPortuguêsΠορτογαλικά